Imagining Christopher Columbus
by
Joanne Gass
California State University, Fullerton
1992
In their 1991 novel, The Crown of Columbus, Michael Dorris and
Louise Erdrich have a bit of fun with our current preoccupation with the 500th anniversary
of Columbus' discovery of America. In the novel, a rich and greedy man involves a North
American Indian professor and her poet lover, her troubled son, and their baby daughter in
the search for the fabled crown which Columbus reportedly brought to the New World.
Imagining that the crown is bejeweled with diamonds and rubies, or at the very least cast
in gold--the treasure which served as the impetus for Columbus' journey and Spain's entry
into the New World--, they set out to find the priceless object which Columbus supposedly
left behind. When they do find the crown where Columbus left it in a tidal cave on a
Caribbean island, they find it encased in a seamless case of Murano crystal glass which is
itself encased in calcified bat dung perched upon an equally dung-covered stalagmite.
Roger, the poet, records their discovery:
We knelt before the raised square and Vivian struck a match against its
surface. Whatever it contained was long sealed--completely, hermetically, provided with a
second skin impervious to the elements and wonderfully camouflaged by nature. No pyramid's
secret room, no lava pit, no laser-equipped museum was safer, more permanent, more
impenetrable. Whether by provident design or, more likely, by accident, the treasure of
Europe that Columbus had transported to the Indies but never successfully delivered had
remained the safest, the most secure cargo of all the many voyages since. If this was
truly a crown as Cobb insisted, if it had once represented the hope for equity and respect
between worlds, if it had been meant to symbolize a new beginning, a kingdom free of past
mistakes, then its hard organic casket was indeed a fitting storage. (351)
After chipping away the
guano and just before shattering the crystal container, Vivian says:
"What we have here is Europe's gift to America.". .
."What we have here was the promise, the pledge, the undiluted intent, the
preconceived idea before any fact was known. This little nothing, this box anyone can
lift, was the bond, was supposed to be a fair trade. And Columbus left it unopened. Never
given. Never accepted." (368)
|
The priceless treasure which was never given and never accepted is
indeed a crown--it is the "Crown of Thorns" (369). Europe's gift to America, it
turns out, is the suffering symbolized by the Crown of Thorns. Dorris and Erdrich have
imagined a promise brought by Columbus to the New World which he deliberately buried thus
freeing him of any obligation to keep a promise which was never given. Instead, the dung
encased crown, Columbus' gift to us, represents the greed, disease, slavery, and
corruption which conquest brought to the New World.
Erdrich and Dorris have imagined a Columbus who betrayed a
possibility--the possibility that two worlds could come together on an equal basis and
both flourish, neither at the expense of the other. They have also imagined a Columbus who
cannot imagine himself. Roger's poem commemorating the quincentennial begins in Columbus'
voice:
I do not know myself. No more than the thread
woven in the field of cloth
knows the pattern. No more than the pattern
apprehends the mind that devised it, or the hand
that threw the shuttle or the strength
that bent and pegged the wooden loom.
No more than the garment
knows its purpose, its maker,
do I know Columbus. (310)
Roger's Columbus, and I might add the Columbus that we find in the
Journals, sets out not just to discover a new world, but also to discover Columbus, and in
the process he must imagine himself just as we in the last 500 years have tried again and
again to imagine Christopher Columbus. As I hope that you will see before my lecture ends,
our imaginations have been fired by this man, and the image that we have conceived of him
has changed over the past 500 years. First, I want to spend some time talking about how
Columbus imagined himself, then I will briefly review our Christopher Columbus as he has
been imagined since his voyages of discovery, and finally, I want to talk about how three
Latin American novelists have imagined Christopher Columbus--those novelists are the Cuban
Alejo Carpentier, the Argentine Abel Posse and the Mexican Carlos Fuentes. My purpose here
is to show you that we North Americans have largely accepted the construction of a heroic
Christopher Columbus; whereas in Latin America, and although I don't intend here to
address the problem, for North American natives and black Africans all over the Western
Hemisphere, for obvious reasons, I think, Christopher Columbus' image has a much darker
hue. During this imaginary journey from 1492 to the present, I further hope to shed some
light upon the reasons why the approaching quincentennial of Columbus'
"discovery" of American is not going to be an unqualified celebration. The
question, "Whom do you wish Columbus to be?" (282) seems to me not to be an
unambiguous nor an irrelvant question in the approaching months.
I want to make it clear from the outset that I am not a historian;
therefore, I will not be trying to reconstruct the "real" Christopher Columbus.
I leave that task to the many historians who have made such an attempt in the past and who
continue to try to do so today. With the approaching quincentennial, the number of
authoritative biographies will no doubt continue to grow. The most recent one that I have
in my possession is entitled, The Mysterious History of Columbus, written by John
Noble Wilford. a highly respected journalist, scientist, and author. The book's title
alone should give you some idea as to the problems associated with the historical
Christopher Columbus. My interest is a literary one--I'm interested in the Columbus who
has captured the imaginations of literally millions of people all over the western world
for the past four centuries.
I will further complicate the issue, however, by stating that since
there is very little verifiable data about the "real" Christopher Columbus,
virtually all attempts to state who he was are essentially imaginary and therefore fall
into the realm of literature. Columbus's journal of the first voyage is a copy, made by
Fray Bartolomeo de las Casas, since the original disappeared no one knows where. Even the
first biography, made by his illegitimate son, Fernando, is questionable, for Fernando
admits "that his father died 'before I made so bold as to ask him about such things;
or, to speak more truly, at the time such ideas were farthest from my boyish mind.'"
(Sale, 52) Kirkpatrick Sale, in his very fine book, The Conquest of Paradise:
Christopher Columbus and the Columbian Legacy, gives us a wonderful summary of the
stories of Columbus's life, which his contemporaries recorded and which historians often
repeat, even though there is no solid, independent documentation of them available:
The stories are colorful enough, many of the kind a man would be happy
to have told about his early years, and traditional historians retail them unabashedly.
There is, for example, the story of Colon's being shipwrecked off the Portuguese coast in
1476 and making his way to shore only by clinging to a ship's oar, a story of Fernando's
for which there is no supportive evidence; there is the one about his being a pirate
captain for King Rene of Anjou and deceiving his shipmates by a trick of the compass into
sailing across the Mediterranean at night, a tale Fernando recounts from a purported 1495
letter of his father's for which there is no supportive evidence and so many unlikely
circumstances as to make it almost laughable; and there is the one about his going into
the mapmaking business with his brother Bartolome and earning a living in Lisbon with his
fine hand and talent for bookselling, a story rendered by several Italian historians who
didn't even know Colon and to which not even Fernando gives enough credence to include in
his account. (52)
Sale's argument, essentially, is that historians aren't necessarily to
blame for repeating these stories; he argues that Columbus himself fabricated himself
because "he was a man truly without a past that he could define, without a home, or
roots, or family, without even a sense, or love, of place. His early years are dark
because, in a sense, they are empty." (53) Sale further asserts that Columbus
originated these myths "through self-serving stories to his son and gullible
chroniclers, to create the image of the valiant lone visionary against the disbelieving
multitude." (61) In other words, Columbus set out to fill the void by creating
himself, from his name on. In the beginning, he imagined himself the discoverer of the
western route to India. But he did not imagine himself that forever; he, in fact, knew
that he had discovered a world unknown to most Europeans by the end of his fourth voyage.
In August, 1498, this entry appears in his Journal: (note the use of third person;
this section comes from the abstract of las Casas)
The Admiral seems to have gone about 30 or 40 leagues at most since
leaving the Boca del Dragon [off Trinidad]. . . .He observed that the land stretched out
wider and appeared flatter and more beautiful down toward the west. . . .He therefore came
to the conclusion that so great a land was not an island but a continent; and, as if
addressing the Sovereigns, he speaks thus:
"I have come to believe that this is a mighty continent which was
hitherto unknown. I am greatly supported in this view by reason of this great river [the
Orinoco] and by this sea which is fresh. . . .And if this is a continent it is a wonderful
thing and will be so regarded by all men of learning." (Morison, 279-80, also quoted
in Sale, 170-1)
At this time, Columbus was under a great deal of fire from Spain
because he had not found the gold he had promised; therefore he was in a position which
required he salvage something from his voyages. In addition, he had lost his title of
governor due to rebellion and bad management of the settlements he had established in the
Caribbean. Nevertheless, the Admiral of the Ocean Sea (his title gained from Ferdinand and
Isabela) now identifies himself as the discoverer of a new world, and even better, he
identifies this new world as the "Terrestrial Paradise" (Sale, 175). Since, on
his return from the first voyage, Columbus had been given a coat of arms and he had dubbed
himself Christoferens (Christ-bearer) in 1493, Columbus had by 1498 made himself not only
the bearer of Christ to the new world, and the new world's discoverer, but also the
restorer of the earthly Paradise to fallen man and fallen Europe. One of the authentic
documents we have of Columbus's is the Book of Prophecies, which he began before
1502 which provides his final version of himself as prophet and liberator of Jerusalem and
justifies his name of "Christ-bearer"; in it he writes that:
Cristobal Colon was chosen by the Lord as the divine instrument to
fulfill the ancient prophecies that would rescue Christianity before the Apocalypse
[believed then to be only 155 years away]. . .namely, to spread Christianity to the
unblessed heathen populations around the world, and to provide the gold for financing the
crusade to recapture the Holy Sepulcher from the infidels. That was why He led Colon, His
Christ-bearer, to the new lands, the Otro Mundo, where by divine coincidence there existed
both so many heathens and so much gold. (Sale, 189)
When he died on May 20, 1506, Columbus believed himself to have been
martyred by his king and queen, stripped of the dignity, recognition, and wealth he
deserved for his exploits. He died with his children, servants, and a few comrades around
him (Sale, 214), but his death went unnoticed and officially unrecorded until ten years
later. Thus he died as he believed he had lived, essentially alone and unrecognized by an
undeserving world.
This "brave lone hero against the world" image is the one
which we in North America at least, particularly seem to like, and is the one which most
often appears in Anglo-American versions of Columbus's life and accomplishments,
especially from the nineteenth century to the present day. The nineteenth century version
of Columbus which most aptly conveys this notion, is Washington Irving's The Life and
Voyages of Columbus, published in 1828 (Sale, 343). In it, Irving repeats all of the
mythical episodes of Columbus's life and more creating a man of "epic proportions,
flawed in minor ways yet heroic in all the elements that counted: a nineteenth-century
romantic character who might have come from the pages of Walter Scott" (Sale, 344).
Let me give you a brief sampling of some of Irving's Columbus:
Columbus was a man of great and inventive genius. . . . His ambition
was lofty and noble, inspiring him with high thoughts, and an anxiety to distinguish
himself by great achievements. He aimed at dignity and wealth in the same elevated spirit
with which he sought renown. . . . His conduct was characterized by the grandeur of his
views and the magnanimity of his spirit. Instead of ravaging the newly found countries. .
.he sought to colonize and cultivate them, to civilize the natives. . . . A valiant and
indignant spirit. . .ardent and enthusiastic imagination. . .a visionary of an uncommon
kind. (Sale, 344)
Irving's Columbus is essentially the Columbus we have inherited.
Most of you, no doubt, saw the fine PBS series, Columbus and the Age
of Discovery, which aired a month or two ago. It was beautifully filmed, exhaustively
researched, and politically correct--if I may be so bold as to bring up a loaded term. By
politically correct, I mean that it did not overlook the dire consequences which conquest
brought--disease, destruction, greed, genocide. However, I think that in the final
analysis, the Christopher Columbus which appeared in that documentary was consistent with
the image he himself created of the "brave lone hero against the world." The
final paragraphs from the glossy accompanying book to the series will illustrate what I
mean:
The many conflicting aspects of Columbus appeal to equally conflicting
parts of our personalities. Sometimes we admire Columbus the explorer, a man sublimely
inspired by the prospect of open blue ocean and supremely competent to meet its fathomless
challenge. Sometimes we look to the man who brought about an encounter between two
worlds--a man who enriched the lives of millions yet unborn, but who exploited, enslaved,
and destroyed millions of others. At different times and for different people he has been,
as man and symbol, all of these things.
It is futile to apply today's moral standards to Columbus's deeds of
five hundred years ago. He was nowhere near as large a person as he has become as a
symbol; he was a man, imperfect and fallible. All he really tried to accomplish was to
find a new way to the East, and all of his subsequent renown as the Discoverer of a New
World was surely unintended.
If there is a core of nobility to Columbus, a part of the man uncolored
by his deeds and their consequences good or bad, it is the part of him that searched for a
new route, a new way. This much we can cherish without qualification; this much can still
speak to our romance with adventure and discovery. It is, after all, what moves us in our
own search for new ways of knowledge, and what will doubtless continue to lead us into
dilemmas of Columbian proportions. Of all the places and things we have named after
Columbus, the most fitting may be Columbia, the shuttle-caravel that sails from
Earth to the dark edges of space, on yet another human quest for knowledge and profit,
power and glory. (Dor-Ner, 341-2)
For us, the Columbian epic reflects our values. We imagine Columbus as
our mythic progenitor, a hero of our past whose name and deeds we celebrate each October
12 and whose quincentennial strikes us as time to celebrate. We really don't understand
what all the fuss is about; if the Rose Parade Committee wants Cristobal Colon, direct
descendant of the original, to be the Grand Marshal of the Rose Parade, why not? We will
even go so far as to applaud their selection, under pressure of course, of a Native
American to be co-Grand Marshal, but the past is the past after all, isn't it?
Our odyssey with the literary Columbus brings us finally to the
imaginations not of our North American selves, but of our neighbors to the south--the
Latin Americans. They, too, were "discovered" by Christopher Columbus (or
Cristobal Colon), but they see themselves as having been conquered; whereas we see
ourselves as the legatees of discovery--North America became ours--; we are the heirs of
the conquerers; Latin America, on the other hand, struggles with the idea and the fact of
conquest. I hope that you understand that I'm not making a facetious semantic difference;
Latin Americans feel very differently about what happened in 1492 than we do. Carlos
Fuentes, one of the authors whose novel I'm later going to discuss in more detail, has
said this about the difference:
"Latin American culture, the culture in which we write, in which
we create today, is permeated by the event of the conquest and by the world preceding the
conquest, which is not true of North America. In Mexico and the Andean countries and
Central America, the Indian world is alive, one way or another. Even if it's only alive in
a corrupt religious ceremony, it is there. One can see it, one can visit it. Our language
is permeated with Indian words, so it is not something of the past. The past is present in
Latin America; the past is past in the United States." (Carpentier, xii)
The difference can perhaps be partially explained by the fact that we
have kept ourselves separate from our Indian past--it is on reservations, so to speak. In
Latin America, and especially in Mexico, the image of the union between Cortez and La
Malinche (Cortez's native concubine) often stands for the combining of the two worlds of
the conqueror and the conquered, and that combination is generally spoken of in words of
derision; La Malinche, in particular, is frequently referred to as informer, traitor,
whore. Whatever the reason, in Latin America, the past is present, and it is particularly
present in the novels of some of the greatest writers of the twentieth century. The
literary Columbus found in their novels is quite different from Washington Irving's and
the PBS special's.
These three particular novels have three things in common:
1) they all employ epic conventions; 2) two of the novels overtly
employ the Journals and the abstracts of Bartolomeo de las Casas, and the third one
implicitly refers to the Journals; and 3) in employing the epic model, they alter
the definition of epic in rather significant ways. After having said that, I think I
should provide you with a brief definition of epic, so that we can have a common ground to
work upon and a base from which I can make my comparisons. An epic is "a long
narrative . . . in elevated style presenting characters of high position in adventures
forming an organic whole through their relation to a central heroic figure and through
their development of episodes important to the history of a nation or race." (A
Handbook to Literature, 177) The most famous epics are Homer's Iliad and Odyssey,
Virgil's Aeneid, and Tolstoy's War and Peace. For my purposes, the most
important part of the definition of epic has to do with the importance of the work to a
nation or race. In all three novels, the heroic name of Christopher Columbus is central;
more than that, however, all three novels focus upon Columbus's importance to Latin
America.
The first novel I'm going to talk about was published in 1979 by the
Cuban novelist Alejo Carpentier. Its English title is The Harp and the Shadow. The
novel's subtitle is "The Beatification of Christopher Columbus." Unlike the
title, the novel is divided into three narratives: the first is the narrative of Pope Pius
IX, whose sole desire is to make Columbus a saint, believing that by doing so he will
unify Latin America in the nineteenth century--the century of independence for most Latin
American countries from both Spain and the Church. Pope Pius IX's plan echos the
conception of Columbus as epic hero:
The Ideal, the perfect way to join together the Christian faithful of
the old and new worlds--as an antidote to the venomous philosophical ideas that had taken
too firm a hold in America--was to find a saint whose acceptance was ecumenical, a saint
whose fame was unlimited, incontrovertible, a saint of planetary wingspan, a saint so
enormous, even larger than the legendary Colossus of Rhodes, that he could have one foot
on the shores of this continent and the other on the banks of Europe, with a vision from
above the Atlantic that embraced both hemispheres. A Saint Christopher, Christophoros,
Porter of Christ,, known and admired by everyone, universal in his works and his prestige.
(28)
Having first commissioned, then read and believed, a biography by Count
Roselly of Lorgues, a French Catholic writer (31), the Pope concludes that Columbus's life
was indeed worthy of a saint's, for Roselly could not be mistaken, and "he maintained
that the great mariner had lived his entire life with an invisible halo over his
head" (31).
The first section of the book--"The Harp"--ends with the Pope
imagining the afternoon of Columbus's death:
Oh, to have been there that afternoon. . .. On that afternoon
in Valladolid, how the cosmic images must have flowed, with Columbus's words
transforming the poor country estate into a veritable Palace of Marvels! . . . Surely even
Ulysses' tales in his allies' courts could not have matched the splendid tales of
adventure that emerged that afternoon from the mouth of Columbus, who would
discover the mysteries of death before nightfall, just as, in life, he had discovered the
mysteries of a geographic beyond, previously unknown, which men had imagined since
the happy age and happy times. . .. (31)
The Pope imagines that Columbus's confession would necessarily have
been epic in its proportions and a revelation of even greater truths than had been
previously known.
The second section of the novel--"The Hand"--is
Columbus's confession. It is his confession to us, not to the Franciscan monk who stands
by waiting to hear him and who Pope Pius IX devoutly wished he had been. As he speaks, the
epic hero of Pope Pius's imagination, of the "fine words. . .inscribed next to [his]
name on the tablet of history" (35), begins to unravel to be replaced by another
figure--the figure of the self-authored man. He says:
. . . I got caught in such a web of fabulous stories that only in my
full confession can I finally disentangle them and reveal to the astonished Franciscan who
hears it that--with my mind always inflamed with the same thoughts; pursued night and day
by the same idea; unable to open a book without trying to find, in the background, a
verse, a portent of my mission; seeking presages, applying oneiromancy to the
interpretation of my dreams, which led me to consult the texts of the Pseudo-Joseph and
the Alphabetic Keys of the Pseudo-Daniel, and, therefore the tract of Artemidorus of
Ephesus; living such a feverish, disturbed life, designing more or less fantastic plans--I
became a tremendous and unabashed fake. . . (55)
Since the first section of the novel reinforces the image of Columbus
as epic hero, most of the second section unravels it; but, in the end Columbus opts to
"put on the mask of the one I wished to be but was not: the mask that will become my
death mask--the last of the countless masks that I have worn through my existence since
the uncertain beginning. . .. But there will be no reckoning. I will say only what
could be inscribed in marble about myself. From my mouth comes the voice of the
other who has often inhabited me" (128-9). The priest hears the epic voice, not
the truth.
The third, and final, section--"The Shadow"--returns to the
Vatican where a debate rages over whether or not Columbus should be beatified. Witnesses
range from Bartolome de las Casas to Victor Hugo to Jules Verne, and observing the entire
spectacle is the spirit of Christopher Columbus, who comments upon the proceedings. When
the jury decides not to make him a saint because his miracles cannot be verified, he says
sadly, "I came from mystery and I returned to mystery without leaving a painted or
drawn trace of my human image" (157). And then he disappears, "for there are
discoveries so momentous--though possible--that by their very immensity they annihilate
any mortal who dares to enter them" (158). The discovery, the epic, becomes
Christopher Columbus. Even though we, as readers, have become privy to the
"truth" of Columbus's journeys and life, Carpentier seems to be saying that what
remains is the imaginary--the epic--figure.
The second novel, written in 1987, is The Dogs of Paradise, by
the Argentine Abel Posse, and it won the 1987 Gallegos Prize for the best novel written in
Spanish for the previous five years. The Dogs of Paradise is also an epic (or at
least it employs a sufficient number of allusions to epics to draw attention to its epic
qualities), but Posse's epic and its appeal to national significance, has a sinister twist
to it. The novel is a weave of stories--a Penelope's tapestry, if you will--which include
one more version of Columbus's Journals, the story of the insane, violent, and
erotic courtship of Ferdinand and Isabela, their expulsion from and persecution of Jews
and involvement in the Inquisition, and the story of the prophecy of the white god who
will come to Tenotichtlan.
The novel begins in fifteenth century Europe where an exhausted,
guilty, and corrupt civilization celebrates a Danse Macabre--a dance of death. Because
Europe is on the verge of collapse, "Angels and supermen were needed. The sect of the
seekers of Paradise, inexorably, was born" (8). Columbus, and Ferdinand and Isabela,
then become the seekers of Paradise, and the novel follows two paths to the new world--the
first path is the Quixotic, deluded path of an idealistic Columbus who truly believes that
he seeks and finds Paradise; the second path is the Machiavellian path of Ferdinand and
Isabela which pragmatically leads to conquest, to pillage, to destruction, and to the
eventual apotheosis of the swasitika in both Europe and Latin America (and I think we can
assume that Abel Posse has Chile and Argentina as well as a number of countries where
fascist dictatorships have flourished in mind here).
Columbus's journey to the new world is truly an odyssey in this novel.
Posse has structured the Columbus narrative in such a way that it follows an episodic line
which can, I think, be compared to Odysseus' journey. First of all, it takes 10 years; in
this novel the four voyages are collapsed into one ten year quest for paradise. Second,
Columbus has several stops along the way (actually the four voyages), some of which tempt
him to end his quest. Third, he does find the land of his quest--Paradise. However,
Columbus is also the deluded Don Quixote who thinks he has completed a heroic quest but
who in fact has brought with him the disaster of Spanish conquest. One example will
suffice to show the duality. Columbus has found his paradise, and he makes the following
proclamation:
"There will be no more death," he pronounced. "We are in
the land of eternity. This is the House, that is, the Garden, from which Adam was expelled
because of his error, and woman's innate evil. As it was prophesied, only by following a
descendant of Isaiah may we return. We have transcended. This event will change our lives
and the course of world history. You must be calm and try to comprehend. Be prudent, like
the ministers of God you are. Men of our ilk are little prepared. But gradually their
murky souls will open to receive the light. There are already signs. (244)
At the same time as Columbus is making his proclamation, "the
Spanish were unloading the instruments necessary for transferring and reconstructing one
world in another." The first instrument they unloaded and erected--the cross-gibbet.
Columbus only sees the cross; he does not recognize its sinister aspect.
Columbus proclaims himself governor of Paradise, proclaims complete
freedom, and lies down in a hammock at the foot of the Tree of Life. Of course, soon
corruption spreads everywhere with the help of the church, which has lost its usefulness
in Paradise--no guilt, no need for religion--, and of the Spanish who have no market for
goods since Columbus declared nudity and communal freedom. When Columbus is overthrown,
Latin America's first caudillo takes his place. Columbus is returned to Spain in chains,
and the conquest resumes its inexorable course, and Paradise disappears. In its place, the
cross-gibbet and the swastika and SS. Posse asserts in the novel that Isabela inaugurated
the SS and established "the brotherhood of men and women faithful to the royal
couple." In a note, Posse says:
About the birth of the sect of the SS, see Prescott's History (of
Ferdinand and Isabella) and the work of the Ballesteros Gaibrois, among others. It is
no secret, according to authors such as Pauwels, Sanchez Drago, Gergier, and others, that
Hitler expressed his unconditional admiration for Isabella of Castile to Goring and his
adherents. Austrian, and common to the end, the Fuhrer wore a scapular of yellow plush
that guarded a sprig of wheat from La Mancha, and a portrait of Isabella. (54)
Posse further connects the conquest of the new world to Nazism by
emphasizing Ferdinand and Isabela's role in the Inquisition and the persecution,
expulsion, and anhialation of the Jews; in doing so, he also implicitly connects this
genocide with the genocide visited upon the natives of Latin America.
The novel isn't completely bleak, however. The title, The Dogs of
Paradise, provides the one glimmer in an otherwise bleak scene. When Columbus reports
on his discovery, he notes:
"It is remarkable, but fear is unknown here. Not even in birds;. .
.they light on people's shoulders." "There [are] dogs that never barked (strange
mute dogs unable to believe that anything might be stolen)." (240)
The dogs, I think, symbolize the people who greeted Columbus, who,
ironically, gave things away and could not believe that anything would ever be stolen.
When, in fact, Columbus is overthrown, and everything is taken, the dogs silently revolt,
hold the town for an hour, then silently retreat into the jungle. But they are there:
Since that day, and for all time, these standard-bearers of nostalgia
have declared rebelliousness through lack of action. They did not fade into remote forests
with the arrogance of the jaguars, or flee to high treetops like the quetzals and delicate
orchids. Ever since, in silent packs, they have wandered field and town, from Mexico to
Patagonia. Rarely, spurred by extreme hunger, they have attacked sheep and horses.
(Stories of these episodic assaults abound in the vice-regal history of Rio de la Plata
and Nueva Granada. Once, after the turn of the twentieth century, the dogs even surrounded
and cut off a small military fort.)
They are ubiquitous, these irrelevant creatures no kennel club would
register. (300)
The novel ends with Paradise lost and the natives decimated. But the
dogs, those silent mongrels, survive. Some day they may stage another rebellion, and this
time Paradise may very well be regained.
The third and final novel with which I'll end my talk is Carlos
Fuentes' 1987 novel, Christopher Unborn. Fuentes entire corpus engages the problem
of Latin American history, and he is especially concerned with his native land, Mexico.
This novel is about history, but only obliquely so. Columbus's Journals provide
part of the text, and the voyage itself is implicit throughout the novel; but the novel
isn't really about Columbus's discovery of America in 1492, nor is it about the Spanish
conquest of Mexico. This novel is about the future discovery of America. It is an
optimistic odyssey toward a future discovery which will perhaps bring a truly new world
into being.
The odyssey in this case is that of a fetus, conceived on epiphany,
January 6, 1992, and destined to be born on October 12, 1992, the quincentennial of
Columbus's arrival in the new world. His parents, Angel and Angeles Palermo, deliberately
conceive him so as to win the "Discovery of America Contest" in Mexico; winner
to be announced on October 12, 1992. The rules of the contest state that the baby must be
born at precisely midnight, and if he wins, his future is assured:
[he will be] proclaimed PRODIGAL SON OF THE NATION. His education shall
be provided by the Republic and on his eighteenth birthday he will receive the KEYS TO THE
REPUBLIC, prelude to his assuming the positon, at age twenty-one, of REGENT OF THE NATION,
with practically unlimited powers of election, succession, and selection. (6)
The contest is designed to provide a perpetual dictator for Mexico; its
creators are corrupt; the country is corrupt; and the country has been carved up by the
United States and multi-national companies, so that only a portion of it remains, and that
part includes Mexico City.
Like Tristram Shandy, Chrisopher the fetus learns about his world from
his mother's womb, and what he learns is that history paralyzes us--he says, "All of
the cold rains of the world come to us from the Escorial" (523); that the new world
must be a truly New World and it must encompass a New World of Pacifica:
the New World is no longer here, it's always elsewhere, celebrate the
Quincentennial by leaving behind your Old World of corruption, injustice, stupidity,
egoism, arrogance, disdain, and hunger. . .. turn your backs on the tyrannical Atlantic
which fascinated and dominated us for five centuries: end your foolish fallacious
fascistic fascination with the Atlantic world, turn your backs on that past look to the
future because it's there we men and women are triumphing who simply said this to
ourselves , only this: Behind the mask of glory is the face of death; let us renounce
glory, force, domination, let us save the West from itself by teaching it once again to
deny power to power, to stop admiring force, to open its arms to the enemy. . .to choose
life over death. . . (513)
Finally, he learns that what will save the world are art, because
"we are all Columbuses, those of us who bet on the truth of our imagination and win;
we are all Quijotes who believe in what we imagine" (522); and love, "because if
two people really love each other. . .that's the most revolutonary thing in the world that
changes the world. . ." (504).
Perhaps the most revolutionary thing about Christopher Unborn is
its ending. Christopher is not born alone; he is a twin, and his twin is a girl to whom he
says:
we need each other, I cannot see half of the world without you. . .nor
can you without me, let's go out to answer the world, to be responsible in the face of
reality, stretch out your little hand and touch mine, please, repeat with me the last
thing I say to you:
I tell you this: with the facility that we leave behind the
achievements and the ruins. Everything builds and feeds the future, success as well as
failure. Everything, therefore, will be ruins. Except the present, girl. Except the
present instant in which we were chosen to remember the past and desire the future. (530)
The twins are born in the Pacific Ocean on Columbus Day, 1992. They are
the product of everything that has come before them. They emerge from the water holding
the promise of a New World build upon love and imagination. Fuentes isn't asking us to
forget the past; nor is he asking us to deny Christopher Columbus; he is merely asking us
to imagine a new Christopher Columbus and with him and his sister to discover and create a
new world.
Bibliography
Abraham, Nicolas and Maria Torok. The Wolf Man's Magic Word.
Trans. Nicholas Rand. Minneapolis: U of Minnesota, 1986.
Adam, Ian and Helen Tiffin, eds. Past the Last Post: Theorizing
Post-
Colonialism and Post-Modernism. Calgary: U of Calgary P, 1990.
Adorno, Rolena. "Discourses on Colonialism: Bernal Diaz, Las
Casas, and the Twentieth Century Reader." MLN 103: 2
(March 1988): 239-258.
Age of Exploration. New York: Time-Life, 1974.
"Almirante de la Mar Oceana." La Nacion, Buenos Aires,
Argentina,
11 de agosto de 1991: 4-7.
Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the
Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 1990.
Bacarisse, Pamela, Necessary Dreams: A Study of the Novels of
Manuel Puig. Cardiff: University of Wales, 1988.
Bacarisse, S. ed. Contemporary Latin American Fiction.
Edinburgh: Scottish Academic, 1980.
Bakhtin, M. M. The Dialogic Imagination. Ed. Michael Holquist,
Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin:
University of Texas Press, 1981.
Barrientos, Juan Jose. "America, ese paraiso perdido," Omnia,
(Univ. Nacional Autonoma de Mexico) 2:3 (June 1986): 69-75.
---. "Colon, personaje novelesco." Cuadernos
Hispanoamericanso: Revista Mensual de Cultura Hispanica 437 (Nov. 1986): 45-62.
Bassnett, Susan. "Coming Out of the Labyrinth: Women Writers in
Contemporary Latin America." In John King, ed. Modern Latin
American Fiction 247-67.
Bassnett, S., ed. Knives & Angels: Women Writers in Latin
America. London: Zed, 1990.
Bastos, Maria Luisa. "Cliches linguisticos y ambiguedad en Pedro
Paramo."Revista Iberoamericana 102-03 (1978): 31-44.
Bell-Villada, Gene H. Borges and His Fiction. Chapel Hill: North
Carolina, 1981.
Benitez-Rojo, Antionio. "Bartolome de Las Casas: entre el
infierno y la fiction." MLN 103: 2 (March 1988): 259-288.
Bhabha, Homi K., ed. Nation and Narration. New York: Routledge,
1990.
Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. London: Oxford
U., 1975.
Boldy, S. The Novels of Julio Cortazar. Cambridge: Cambridge
U., 1980.
Bono, Diane M. "The Gospel according to Bartolome." Hispanic
Journal ll: 1 (Spring 1990): 55-59.
Boorstin, Daniel J. The Discoverers: A History of Man's Search to
Know His World and Himself. New York: Random House, 1983.
Borges, Jorge Luis. Labyrinths: Selected Stories and Other
Writings. New York: New Directions, 1964.
Borinsky, Alicia. Ver y ser visto. Barcelona: Antonio Bosch,
1978.
Boruchoff, David A. "Beyond Utopia and Paradise: Cortes, Bernal
Diaz and the Rhetoric of Consecration." MLN 106 (1991):
330-
369.
Bost, David. "Colonial Historiography and the Contemporary
Narrative: A Critical Dialogue." In Ramon Fernandez-Rubio, ed.
Selected Proceedings of the Thirty-Fifth Annual Mountain
Interstate Foreign Language Conference. Greenville, S.C.:
Furman U., 1987.
Brody, R. and C. Rossman, eds. Carlos Fuentes: A Critical View.
Austin: U of Texas, 1982.
Brotherston, G. The Emergence of the Latin American Novel.
Cambridge: Cambridge U, 1977.
Brushwood, John. The Spanish American Novel: A Twentieth Century
Survey. Austin: U of Texas, 1975.
---. Mexico in Its Novel: A Nation's Search for Identity.
Austin: U of Texas, 1966.
Cabrera Infante, G. Infante's Inferno. Trans. Suzanne Jill
Levine
New York: Avon, 1984.
---. Three Trapped Tigers. Trans. Donald Gardner and Suzanne
Jill Levine
New York: Avon, 1971.
---. View of Dawn in the Tropics. Trans. Suzanne Jill Levine.
Berkeley: Creative Arts, 1981.
Campbell, Mary B. "Imaginary Facts: Columbus' Letter to Sanchez
and the Image of Paradise." In Mary B. Campbell and Mark
Rollins, eds. Begetting Images: Studies in the Art and
Science of Symbol Production. New York: Peter Lang, 1989.
Carpentier, Alejo. The Harp and the Shadow. Trans. Thomas
Christensen and
Carol Christensen . San Francisco: Mercury House, 1990.
---. The Lost Steps. New York: Knopf, 1956.
de las Casas, Fray Bartolome. Historia de las Indias. 2nd ed.
Mexico: Fondo de Cultura Economica, 1965.
---. Brevisima relacion de la destruccion de las Indias.
Catedra.
Chambers, Ross. Room for Maneuver: Reading (the) Oppositional (in)
Narrative. Chicago: U of Chicago, 1991.
Chase, Victoria F. "Re-Discovering the New World: Columbus and
Carpentier." Comparative Civilizations Review. 12
(Spring 1985): 28-43.
Cixous, Helene. "Castration or Decapitation?" In Contemporary
Literary Criticism. 2nd ed. Robert Con Davis and Ronald
Schleifer, eds. New York: Longman, 1989.
---. "The Laugh of the Medusa." In Critical Theory Since
1965,
Hazard Adams and Leroy Searle, eds. Tallahassee: Florida
State U, 1986.
Clendinnen, Inga. Aztecs. Cambridge: Cambridge UP, 1991.
"Columbus: Will the Hero of 1492 be the Villian of 1992?" Time,
7 October 1991, 52+.
A Compact History of Mexico, second ed. Mexico, D.F.: El Colegio de Mexico, 1985.
Cortazar, Julio. Hopscotch. New York: Pantheon, 1967.
Cortes, Hernan. Cartas de relacion. 6th ed. Mexico: Editorial
Porrua, 1970.
Crow, John A. The Epic of Latin America. 3rd ed. Berkeley:
U of California, 1980.
Derrida, Jacques. "Des Tours de Babel." Trans. Joseph F.
Graham.
---. "White Mythology." In Margins of Philosophy.
Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago, 1982.
Diaz del Castillo, Bernal. Historia verdadera de la conquista de
la Nueva Espana. Critical edition of Miguel Leon-Portilla
(Madrid: Historia 16, 1984).
"Discovering Columbus." U.S. News and World Report 7
Oct. 1991,
90+.
Dixon, Paul B. Reversible Readings: Ambiguity in Four Modern
Latin American Novels. University, Alabama: U of
Alabama, 1985.
Donoso, Jose. The Boom in Spanish-American Literature: A Personal
History. New York: Columbia U, 1977.
---. Casa de Campo.
Dor-Ner, Zvi. Columbus and the Age of Discovery. New York:
William Morrow, 1991.
Dorris, Michael, and Louise Erdrich. The Crown of Columbus.
New York: Harper Collins, 1991.
Dunn, Oliver, and Kelley, James E. Jr. (Translators). The Diario
of Christopher Columbus's First Voyage to America, 1492-1493.
Norman: U of Oklahoma, 1989.
Dunn, Sandra L. "Carlos Fuentes: A Bibliography." In The
Review of Contemporary Fiction: Claude Ollier/Carlos Fuentes Number.
Summer 1988.
Eagleton, Terry, Frederick Jameson, and Edward Said. Nationalism,
Colonialism and Literature. Minneapolis: U of Minnesota, 1990.
Fama, Antonio. "Historia y narracion en El arpa y la sombra,
de
Alejo Carpentier." Revista Iberoamericana. 52:135-6, (Apr.-
Sept. 1986): 547-557.
Fanon, Franz. A Dying Colonialism. New York: Grove, 1965.
Farris, W. Carlos Fuentes. New York: Frederick Ungar, 1983.
Fernández, James D. "The Bonds of Patrimony: Cervantes and the
New World." PMLA, 109:5 (October 1994), 969-981.
Fitz, Earl E. Rediscovering the New World: Inter-American
Literature in a Comparative Context. Iowa City:
U of Iowa, 1991.
"1491: America Before Columbus." National Geographic.
October 1991.
Foucault, Michel. Discipline and Punish: The Birth of the Prison.
Trans. Alan Sheridan. New York: Vintage, 1979.
---. The History of Sexuality. Trans. Robert Hurley. New York:
Vintage, 1980.
Franco, J. An Introduction to Spanish American Literature.
Cambridge: Cambridge U, 1971.
---. Spanish American Literature since Independence. London:
Ernest Benn, 1973.
Freud, Sigmund. Beyond the Pleasure Principle. Ed. James
Strachey.
and trans. New York: Norton, 1961.
---. The Interpretation of Dreams. Trans. Dr. A. A. Brill. New
York:
Modern Library, 1978.
---. Jokes and Their Relation to the Unconscious. Trans. James
Strachey
New York: Norton, 1963.
Fuentes, Carlos. Cervantes o la critica de la lectura. Mexico:
Cuadernos de Joaquin Mortiz, 1976.
---. The Campaign. Trans. Alfred MacAdam. New York: Farrar,
Straus,
Giroux, 1991.
---. Christopher Unborn. Trans. Alfred MacAdam and Carlos
Fuentes. New
York: Farrar, Straus, Giroux, 1989.
---. Geografía de la Novela. México, D.F.: Fondo de Cultura
Económica, 1993.
---. La nueva novela hispanoamericana. Mexico City: Joaquin
Mortiz, 1969.
---. Terra Nostra Trans. Margaret Sayers Peden. New York:
Farrar,
Straus, Giroux, 1976.
---. Valiente Mundo Nuevo. México, D.F.: Tierra Firme, 1990.
Fuson, Robert H. (Translator). The Log of Christopher Columbus.
Camden, Me., 1987.
Galeano, Eduardo. Memory of Fire: Century of the Wind. Trans.
Cedric
Belfrage. New York: Pantheon, 1988.
---. Memory of Fire: Faces & Masks. Trans. Cedric Belfrage.
New
York: Pantheon, 1987.
---. Memory of Fire: Genesis. Trans. Cedric Belfrage. New York:
Pantheon, 1985.
Gallagher, D. Modern Latin American Literature. Oxford: Oxford
U, 1973.
Garcia Marquez, Gabriel. Love in the Time of Cholera. Trans.
Edith
Grossman. New York: Knopf, 1988.
---. One Hundred Years of Solitude. Trans. Gregory Rabassa. New
York:
Harper, 1970.
Gates, Jr., Henry Louis. "Critical Fanonism." Critical
Inquiry
17: 3 (Spring 1991): 457-470.
Gautier, Marie-Lise Gazarian. Interviews with Latin American
Writers. Elmwood Park, Il.: Dalkey Archive, 1989.
Giacoman, Helmy F., ed. Homanaje a Carlos Fuentes. Long Island
City, NY: Las Americas, 1971.
Gonzales Echevarria, Roberto. Myth and archive: A theory of Latin
American narrative. Cambridge: Cambridge U, 1991.
---. "Terra Nostra: Theory and Practice." In Carlos
Fuentes:
A Critical View. Eds. Robert Brody and Charles Rossman.
Austin: U of Texas, 1982.
---. Alejo Carpentier: The Pilgrim at Home. Ithaca: Cornell
U, 1977.
---. "Carpentier y Colon: El arpa y la sombra." Dispositio:
Revista Hispanica de Semiotica Literaria 11: 28-29 (1986):
161-165.
---. Voices of the Masters: Writing and Authority in Modern Latin
American Literature. Austin: U of Texas, 1985.
Greenblatt, Stephen. Marvelous Possessions: The Wonder of the New
World. Chicago: U of Chicago, 1991.
Hazlett, John D. "Literary Nationalism and Ambivalence in
Washington Irving's The Life and Voyages of Christopher
Columbus." American Literature: A Journal of Literary
History, Criticism, and Bibliography. 55:4 (Dec. 1983): 560-
575.
Huggan, Graham. "Anthropologists and Other Frauds." Comparative
Literature
46:2 (Spring 1994) 113-128.
Ife, B. W. "Alexander in the New World: Fictional Archetype and
Narrative History." Renaissance & Modern Studies. 30
(1986):
35-44.
Jackson, Donald Dale. "Who the heck did 'discover' the New
World?"
Smithsonian. Sept. 1991: 76-85.
Jameson, Frederick. The Political Unconscious. Ithaca: Cornell
U, 1982.
---. The Prison-House of Language. Princeton: Princeton
U, 1972.
Jitrik, Noe. "El asombro y la escritura, la ropa: Desnudos,
cobardes y esclavos: El sexo omitido." In Lia Schwarz
Lerner and Isaias Lerner eds. Homenaje a Nan Maria
Barrenechea. Madrid: Castalia, 1984.
Kadir, Djelal. "Imperio y providencia en el Nuevo Mundo: Colon
y el Libro de las profecias (1501)." Revista de Critica
Literaria Latinoamericana. 14:28 (1988): 329-335.
---. Questing Fictions: Latin America's Family Romance.
Minneapolis: U of Minnesota, 1986.
Kagan, Richard L. "The Discovery of Columbu." The New York
Times
Book Review, 6 Oct. 1991: 3+.
Kandell, Jonathan. La Capital: The Biography of Mexico City. New
York:
Random House, 1988.
Kenny, Alice P. "America Discovers Columbus: Biography as Epic,
Drama, History." Biography: An Interdisciplinary Quarterly.
4:1 (Winter 1981): 45-65.
Kermode, Frank. The Sense of an Ending. London: Oxford
U, 1981.
Kerr, Lucille. "The Paradox of Power and Mystery: Carlos Fuentes'
Terra Nostra." PMLA. 95 (1980).
---. Suspended Fictions: Reading Novels by Manuel Puig. Urbana
and Chicago: U of Illinois, 1987.
King, John, ed. On Modern Latin American Fiction. New York:
Noonday,
1987.
Lacan, Jacques. Ecrits. Trans. Alan Sheridan. New York: Norton,
1977.
---. The Four Fundamental Concepts of Psycho-Analysis. Ed.
Jacques-Alain Miller and trans. Alan Sheridan. New York: Norton, 1978.
Leon-Portilla, Miguel, ed. The Broken Spears: The Aztec Account
of the Conquest of Mexico. English trans. Lysander Kemp. Boston:
Beacon, 1962.
Lestringant, Frank. "Le Nom des 'cannibales' de Christophe Colomb
a Michel de Montaigne." Bulletin de la Societe des Amis de
Montaigne. 17-18 (1984): 51-74.
Lopez de Gomara, Francisco. Historia general de las Indias. Vida
de Hernan Cortes. Ayacucho.
---. Historia de la conquista de Mexico. Ayacucho.
MacAdam, Alfred J. Modern Latin American Narrative: The Dreams of
Reason. Chicago: U of Chicago, 1977.
---. Textual Confrontations--Comparative Readings in Latin
American Literature. Chicago: U of Chicago, 1987.
Magnarelli, S. The Lost Rib: Female Characters in the Spanish
American Novel. Lewisburg: Bucknell U, 1985.
Mannoni, O. Prospero and Caliban: The Psychology of Colonization.
New York: Frederick A. Praeger, 1968.
Martin, Gerald. Journeys Through the Labyrinth: Latin
American Fiction in the Twentieth Century. New York:
Verso, 1989.
McGuirk, B. and R. Cardwell eds. Gabriel Garcia Marquez: New
Readings. Cambridge: Cambridge U, 1987.
McHenry, J. Patrick. A Short History of Mexico. Garden City, NY:
Dolphin,
1970.
Memmi, Albert. The Colonizer and the Colonized. Trans. Howard
Greenfield, New York: 1 965.
Menton, Seymour. Magic Realism Rediscovered. Philadelphia: Art
Alliance, 1983.
Merriam, "Bridging the Gap: Freud and Film in G. Cabrera Infante's
Three Trapped Tigers and M. Puig's Kiss of the Spider Woman."
In J. King, ed. Fiction, 268-82.
Miller, Beth. Women in Hispanic Literature: Icons and Fallen
Idols. Berkeley: U of California, 1983.
Miller, Christopher. Blank Darkness: Africanist Discourse in
French. Chicago: U of Chicago, 1985.
Minta, S. Gabriel Garcia Marquez. London: Cape, 1987.
Morison, Samuel Eliot, ed. and trans. Journals and Other Documents
on the Life and Voyages of Christopher Columbus. New York: Heritage, 1963.
Mortiz/Planeta, Joaquin. 1492-1992 La interminable Conquista.
México, D.F.:
Joaquin Mortiz, 1992.
Muller-Berg, Klaus. "The Perception of the Marvelous: Paul
Claudel and Carpentier's El arpa y la sombra." Comparative
Literature Studies 24:2 (1987): 185-91.
Nash, Christopher. World-Games: The Tradition of Anti-Realist
Revolt. New York: Methuen, 1987.
Nebenzahl, Kenneth. Atlas of Colombus and the Great Discoveries.
New York: Rand McNally, 1990.
Nietzsche, Friedrich. "On the Genealogy of Morals." In The
Basic Writings of Nietzsche. Walter Kaufman, trans. and ed. New York: Modern Library,
1968.
Ortega, Julio. "Para una teoria del texto latinoamericano: Colon,
Garcilaso y el discurso de la abundancia." Revista de Critica
Literaria Latinoamericana. 14:28 (1988): 101-115.
---. Poetics of Change: The New Spanish American Narrative.
Austin: U of Texas, 1984.
"Our Search for the True Columbus Landfall." National
Geographic,
170:5 (November 1986): 566-572.
Oviedo, J. M. Mario Vargas Llosa, la invencion de una realidad.
Barral: Barcelona, 1977.
Palencia-Roth, Michael. "Intertextualities: Three Metamorphoses
of Myth in The Autumn of the Patriarch." In Julio Ortega
and
Claudia Elliot, eds. Gabriel Garcia-Marquez and the Powers
of Fiction. Austin: U. of Texas, 1988.
---. "Prisms of Consciousness: The 'New Worlds' of Columbus and
Garcia Marquez." In Bradley A. Shaw and Nora Vera-Godwin,
eds. Critical Perspectives on Gabriel Garcia Marquez.
Lincoln, NE: Society of Spanish & Spanish American Studies,
1986.
Paolucci, Anne. "Fact, Fiction, and Philology: A Re-Assessment of
the Columbus Story." Council on National Literatures
(1989):
7-15.
Paoloucci, Henry. "Columbus the 'Christ-Bearer' (Christo-Ferens)
and the Spanish 'Exodus' of 1492." Council on National
Literatures World Report. (1989): 42-52.
Patai, D. Myth and Ideology in Contemporary Brazilian Fiction.
Rutherford and London: Associated U, 1983.
Paz, Octavio. Alternating Current. Trans. Helen R. Lane. New
York:
Viking, 1973.
---. The Bow and the Lyre. Trans. Ruth L. C. Simms. Austin:
U of Texas, 1987.
---. The Labyrinth of Solitude. Trans. Lysander Kemp, Yara
Milos, and
Rachel Phillips Belash. New York: Grove Press, 1985.
Piedra, Jose. "The Game of Critical Arrival." Diacritics
19: 1
(Spring 1989): 34-61.
Posse, Abel. The Dogs of Paradise. Trans Margaret Sayers Peden.
New
York: Atheneum, 1989.
Puig, Manuel. Kiss of the Spider Woman. New York: Knopf, 1979.
Pupo-Walker, E. Historia, creacion y profecia en los textos
del Inca Garcilaso de la Vega. Porrua T.
Rabasa, José. Inventing A_M_E_R_I_C_A: Spanish Historiography and
the
Formation of Eurocentrism. Norman: U of Oklahoma P, 1993.
Ragussis, Michael. Acts of Naming: The Family Plot in Fiction.
New York: Oxford U, 1986.
Rhoades, Duane. "Alejo Carpentier: El arpa creadora en la sombra
historica." Discurso Literario: revista de Temas Hispanicos
4:1 (Autumn 1986): 213-221.
Rienits, Rex and Thea Rienits. The Voyages of Christopher Columbus.
New
York: Crescent, 1989.
Roa Bastos, Augusto. I, the Supreme. New York: Knopf, 1986.
Rodriguez Monegal, Emir. Jorge Luis Borges: A Literary Biography.
New York: Dutton, 1978.
---. El Boom de la novela latinoamericana. Caracas:
Editorial Tiempo Nuevo, 1972.
---. "The Metamorphosis of Caliban." Diacritics
(September 1977).
---. Narradores de Esta America II. Buenos Aires: Editorial Alfa
Argentina, 1974.
Ruis. 500 Años fregados pero cristianos. México, D.F.:
Editorial Grijalbo, 1992.
Rulfo, Juan. Pedro Paramo. Mexico City: Fondo de Cultura
Economico, 1964.
Said, Edward. Beginnings: Intention and Method. New York: Basic,
1975.
---. Culture and Imperialism. New York: Knopf, 1992.
---. Orientalism. New York: Vintage, 1978.
---. "Representing the Colonized: Anthropology's
Interlocutors."
Critical Inquiry 15:2 (Winter 1989): 205-225.
---. "Through Gringo Eyes: With Conrad in Latin America."
Harper's Magazine (April 1988): 70-2.
---. The World, the Text, and the Critic. Cambridge: Harvard U,
1983.
Saldívar, José David. The Dialectics of Our America. Durham:
Duke UP, 1991.
Sale, Kirkpatrick. The Conquest of Paradise. New York: Knopf,
1990.
Shaw, D. Alejo Carpentier. Boston: Twayne, 1982.
Spivak, Gayatri Chakravorty. In Other Worlds: Essays in Cultural
Politics. London: Methuen, 1987.
Stavans, Ilan. "Dream of Innocence." Hungry Mind Review
17
(Spring 1991): 6+.
Sturrock, J. Paper Tigers: The Ideal Fictions of Jorge Luis
Borges. Oxford: Oxford U, 1977.
Swanson, Philip, ed. Landmarks in Modern Latin American Fiction.
London: Routledge, 1990.
Thiher, Allen. Words in Reflection: Modern Language Theory and
Postmodern Fiction. Chicago: U of Chicago, 1984.
Thomas, Hugh. Conquest: Montezuma, Cortés, and the Fall of Mexico.
New York:
Simon & Schuster, 1993.
Todorov, Tsvetan. The Conquest of America. Trans. Richard
Howard.
New York: Harper, 1984.
Toth, Eva. "El arpa y la sombra: Variacion sobre el tema del
descubrimiento." Escriture: Revista de Teoria y Critica
Literarias 9:17-18 (Jan.-Dec. 1984): 21-26.
Trivinos Araneda, Gilberto. "Los relatos colombinos." Ideologies
and Literature 3: 1 (Spring 1988): 81-96.
Vaillant, G. C. Aztecs of Mexico. New York: Doubleday Pelican,
1979.
Valis, Noel, and Carol Maier, eds. In the Feminine Mode: Essays on
Hispanic Women Writers. Lewisburg: Bucknell U, 1990.
Vargas Llosa, Mario. The Green House. New York: Harper, 1968.
Veeser, H. Aram, ed. The New Historicism. New York: Routledge,
1989.
de la Vega, Garcilaso. Historia general del Peru. 3 vols.
Universo.
Wagner, Henry Raup, and Helen Rand Parish. Documents and Narrative
Concerning the Discovery and Conquest of Latin America.
Albuquerque, N.M., 1967.
Waters, Frank. Mexico Mystique: The Coming Sixth World of
Conscious-ness. Chicago: Swallow, 1975.
Waugh, Patricia. Metafiction. London: Methuen, 1985.
White, Hayden. The Content of the Form. Baltimore: Johns Hopkins
U, 1987.
---. Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth
Century Europe. Baltimore: Johns Hopkins U, 1973.
Wilford, John Noble. "Discovering Columbus." The New York
Times
Magazine, Section 6, August 1991: 24+.
---. The Mysterious History of Columbus. New York: Knopf, 1991.
Williams, Raymond. The Country and the City. New York: Oxford
U, 1973.
---. Key Words: A Vocabulary of Culture and Society,
revised. New York: Oxford U, 1983.
---. The Politics of Modernism. London: Verso, 1989.
---. The Sociology of Culture. New York: Schocken, 1982.
Williams, Raymond J. Gabriel Garcia Marquez. Boston: Twayne,
1984.
---. Mario Vargas Llosa. New York: Ungar, 1986.
Young, Robert. White Mythologies: Writing History and the West.
London: Routledge, 1990.
Zamora, Lois Parkinson. Writing the Apocalypse. Cambridge:
Cambridge UP, 1989.
Zamora, Margarita. "Abreast of Columbus: Gender and
Discovery."
Cultural Critique 17 (Winter 1990-91): 127-150.
---. Reading Columbus. Berkeley: U of California P, 1993.
Return to Articles Page
Return to Dr. Gass' Home Page